Thursday, May 28, 2009

[邊境 • 近鏡] 臺灣╳以色列青年藝術家交流展















策展人
蔡佩珊

參展藝術家
牛俊強 / 余政達 / 韋至恆 / 徐思穎 / 阿維塔.納尼 /艾芙芮特.凱頓/ 棠娜.蕾芙 雷夫奈特 /蕾.歐帕茲 / 梅塔爾.凱茲 / 納維.伊茲哈 / 歐哈.曼塔隆


日期 2008, 7/18-27 10:00-18:00

開幕 07/18 (Fri.) 19:30 丁禹仲/殭屍隊長
座談 07/20 (Sun.) 14:00 宋國誠 ╳ 黃建宏【後殖地的影像對鏡】

地點 華山藝文中心 中1A高塔區品控股
台北市中正區八德路一段一號
捷運:板南線忠孝新生站一號出口,步行約 5 分鐘。
公車:202 、 205 、 212 、 232 、 262 、 276 、 299 、 605 審計部站下車,步行約 3 分鐘。

贊助單位 財團法人國家文化藝術基金會 台北市文化局
感謝 以色列經濟文化辦事處


(Borderline . Mirrorlike)
2008 Taiwan ╳ Israel Young Artists Interchange Exhibition

Curator Tsai, Pei-Shan

Artists:
Taiwan Niu, Chun-Chiang / Yu, Cheng-Ta / Wei, Chih-Heng / Hsu, Szu-Ying
Israel Avital Cnaani / Efrat Kedem / Dana-Lev Levnat / Leigh Orpaz / Meital Katz Minerbo / Nevet Yitzhak / Ohad Matalon

Date: 07/18-27 10:00-18:00
Reception: 07/18 (Fri.) 19:30 Ding, Yu Zhong/ Captain Zombie
Forum: 07/20 (Sun.) 14:00 Kuochen Sung × Huang, Chien-hung 【The Mirroring of Post-Coloniality】

Venue: Huashan Culture Park

No. 1 Pate (Bade) Road Section 1, Taipei City
By MRT: Take the Blue Line to Shandao Temple station and use Exit 6, or to Zhongxiao Xinsheng station and use Exit 1. The walk to the Park is about 5 minutes
By Bus: Take No. 202, 205, 212, 232, 257, 262, 276, 299, 605 then get off at the ‘Ministry of Audit' stop. The walk to the Park is about 3 minutes.

Tuesday, July 8, 2008

7/18開幕表演 Reception -- 丁禹仲 Ding, Yu Zhong

你是我的假想敵

當一個小小的橡皮筋順著你的方向對你展開發射的那一刻,我們能做什麼?
我喜歡故意去處理一種軟性的假衝突狀況,我想這是對衝突所想像的一種幽默玩笑,在這裡我相信去假想一個相互敵對的行為當中,透過遊戲的模式去製造一個衝突的機會可以打破一種只有在人與人相處之間才會出現的那種令人不安的搖擺, 有可能在不停地發射橡皮筋當中,我們的位置也會不停的被切換,趨進一種真正現實生活中不太能對峙的狀態過程.

You are my imaginary opponent

At the moment when a small rubber band is shooting toward you, what can we do?
I deliberately like to deal with some kind of hypothetical circumstance of conflicts ,
Which is imagined to be a ground where a kind of humorous joke can be made.
I believe that in imagining a mutually rival behavior, through the modes of games to produce the possibility of having conflicts, can break the uneasy precariousness that uniquely happens in people’s contact with one another.
It is possible that through the ways of shooting rubber bands continuously,our position
would be intersected and crisscrossed incessantly hence approaching a situation that cannot be
opposed in the reality of life.




















丁禹仲

1982生於台北
2008現就讀台南藝術大學 造形藝術研究所

2008

手心手背心肝寶貝 慶中藝術特區 台南
美麗水果盤 新竹鐵道藝術村 新竹
魔力小馬 台南藝大視覺館 台南
愛或浴火鳳凰 台南藝大視覺館 台南


2007

快閃迷你 台灣新藝 台南
只為了一個小感覺 台南藝大視覺館 台南
台灣國際行為藝術節 牯嶺街小劇場 台北
中國現場黑白動物園 華山創意文化園區 台北
蝕 行為現場 牯嶺街小劇場 台北
新潮實驗室 牯嶺街小劇場 台北


2006

台灣日本行為藝術交流 南海藝廊 台北
行為藝術馬拉松 牯嶺街小劇場 台北
3國4人行為現場 樹屋藝術空間 屏東
脫洗擦穿梳 豆皮文藝咖啡館 高雄

7/18開幕表演 Reception -- 殭屍隊長 Captain Zombie

抽痛與悸動在受到突然的刺激,變成了抽動,持續著那麼幾下。"
"於是變成了活死人。


浦獺
由於師傅說矇了面的武功看起來都比較高而無可救藥地沈迷於匿名演出。
對人際關係缺乏自信心,躲在螢幕背後比較有安全感。
迷戀雜訊音牆、次文化取樣以及錯置誤用。


2007 6月 越耳噪音 南海藝廊 as 雜音戰隊
2007 12月 失聲祭 南海藝廊 as 獨腳鬼
2008 1月 超響 牯嶺街小劇場 as 電腦控制學兄弟

























Captain Zombie
After a sudden provoking ,sorrow and palpitation turned to twitching for a while.
And I become a DEAD-ALIVE.


Puta
Due to the instruction by the Master Shi-fu that everyone seems more powerful and stronger while masked, I indulge in anonymous performance.Lacking in interpersonal relationships, I gain more safety behind the computer display.The sonic wall of white noise, sample of subculture, as well as malapropism and pun, are which I'm addicted to.

2007 Jun "Dullcet Noise" as Powder Rangers at Nan-hai gallery
2007 Dec "Lacking Sound Festival" as Unighost at Nan-hai gallery
2008 Jan "Transonic" as Cybernetical Brothers at The Guling St. Avant-garde Theatre

歐哈.曼塔隆

〔p.o.v〕 〔遙控〕〔雪倫和羅依.柯葉特.馬拉奇〕



我的作品執著於是傳統文件式的攝影,還有他們所試圖維護這種諾言的真相。

當然幾乎所有的作品有不同層次的創作方式和解讀:一些是用舞台戲劇的方式拍攝,有一些是用臨時演員,而其他則可能是用完全鋪陳架設好的方式拍攝,有另外一些是在偶遇的機緣下,也有半鋪陳架設好舞台性質的作品。有很多作品是利用電腦完成了一些在同一情況下所拍攝的極少量但不同的照片和畫面。

這些作品對於我來說,是視覺的努力和激盪,透過一些外在的,圍繞著生存於這個區塊內的生命經驗線條,試圖要去圍繞這區塊的「存在」經驗,描繪一張複雜的以色列的身分綜合面相。這些外在線條是涵括了社會學、地理誌學以及與政治學式的邊界。

























〔Remote control〕120*120cm






Short Artist statement concerning all 3 works – Ohad Matalon

The commitment of my works is to traditional documentary photography, as well as the kind of promise for truth they try to maintain.

Of course most of the works were made with different levels of interference, some are using extras and are fully staged, others are spontaneous response to situations I run into, some are half staged. Many works were composed in the computer from few different frames I photographed of the same situation.

The works for me, are a visual effort to draw the complex face of the Israeli identity, through the external lines which surround the experience of "being" in this zone.

This external lines are the sociological, geographical & political borders\margins.





Ohad Matalon

Born 17.10.1972

Mail ohad.matalon@gmail.com

Education:

2005-2007 study for M.F.A at "Bezalel" " academy of art and design Tel-Aviv.

2003-2005 study for M.A. philosophy at the Tel-Aviv university.

1997-2001 B.F.A photography at the "Bezalel" Jerusalem.


Solo Exhibitions:

2005 Haifa museum of art.

2001 Dvir gallery, Tel-Aviv.


Selected Group exhibitions:

2008 “Post minimalism” at the Herzelia Museum of art

2007 Tribute to Rafi Lavi Midrasha gallery Tel Aviv

“Cable realease” Midrasha gallery Tel Aviv

Winners of Prices from the ministry of culture Petach-Tikva Museum of Art



Awards:

2006 “Young Artist” award from the Ministry of culture & education.

2005 Citation at the young photographer competition of Haifa Museum of Art.

2002 "Mifal Hapais" award – first portrait

About 50 Works are in the collections of Tel-Aviv museum of art, Haifa Museum of art, Ein-Hod Museum, Mishkenot Shaananim, and the rest in private collections in Israel and Abroad. Live and work in Jaffa.Teach photography at the “Bezalel” Academy for art & design Jerusalem.

納維.伊茲哈 [「延遲」ㄧ個影像的音樂會 ]

四頻道錄像裝置

我選擇了一段古典音樂的排演片段,來作為創作的內容,這段音樂的排練片段是來自於一位以色列的音樂家Philharmonic Orchestra。我利用了攝影機記錄了這段排演後,在經過個人的數位編輯,去解構了這段內容,以自己的形式在重新建構這段影像,來呈現一件「新的視覺化的音樂作品」。這件作品的靈感是來至於創作者聆聽一段古典樂的經驗,及對於樂器所譜出來的樂曲的感動。因此,創作者透過了「音樂」與「錄像」這兩個媒介,來處理聲音與影像之間的相互作用與發展,試圖取以四個螢幕再造出一個音樂的四重奏。

我希望透過這一段古典樂製造出來的迴音,去給予觀者一種「疏離感」與「失落感」。因為當人們暴露在這個影像裝置面前,以四個螢幕和聲音系統來傳達一個狀似音樂排演的影像,而音樂的排演本身就是一件容許失敗、一次又一次的練習、力求完美才能達到心中追求的目的,弔詭的是創作者利用這樣既定的感官經驗,以個人的重新詮釋這件作品,去探討人們在面臨這件作品所受到的心理層面影響。

作品的內容架構是在呈現一位音樂家在演奏樂器時的一種停滯、延遲的狀態,鏡頭定在一個「動作」的表演中,這是一個「循環音像錄影」的內容,去製造出一個看似協調的氛圍給予觀者。此外,這個影像當中還有一個特色,因為是音樂的排演,同時在這影片裡會收錄到人們在說話的聲音,或者是搬椅子發出來的尖銳聲音等,相較於古典樂的表演當中,這些吵雜的聲音,是我期待要出現在這段影像當中的。















Schneckentempo - A Video Concert
4 channels video Installation By Nevet Yitzhak

In the present project (Schneckentempo - A Video Concert) I am using classical materials, a filmed documentation of the rehearsals of the Israel’s Philharmonic Orchestra. I am deconstructing and reconstructing them in my own way (mainly by editing short pieces into loops and contructing them in layers). The digital editing and processing transforms the rehearsals into a new visual-musical work that is presented to the viewer via 4 television screens, located as an alternative to a human orchestra. The new piece is inspired by the traditional classical concert experience and is constructed from acoustic instruments. The two mediums, music and video, support each other so that a new and a special relationship develops between the sounds and the visual images. The orchestration exists also between the monitors that function as musicians in a quartet.

The viewers don’t experience the acoustic sound as produced by man, but are exposed to digitalized and manipulated materials which are presented through monitors and sound systems. In the classical concert the musician produces acoustic sounds through instruments which are manufactured according to a long lasting tradition. In contrast, in the video concert the images are only representations that lose their concrete quality, and the sounds which are processed by a computer lose their authenticity. Nevertheless, the new sounds and compositions are real and perceptible and are mentally effective just like any sound manufactured by a conventional orchestra. This way, the composition echoes classical traditions with a feeling of alienation and the feeling of loss as well.

The camera that documents the live musicians playing during the concert rehearsals is static, so that the frame is set and only the musical instruments and musicians are moving. The camera sets the bounds of the compositions and the musicians set the movement in space. As a result the viewer’s experience is one of harmony between the movement in the frame and the sounds played at the same moment. However, the sound that is recorded by the camera is the sound constructed by the sum of the sounds from all the playing instruments at the same moments and background sounds as well. The visual correlation between the images and the sounds is a result of the use of looping.
In addition, in the rehearsal there’s a mood of practice, forgivingness toward mistakes and lack of control. As a result of this atmosphere, sounds that were not produced by the instruments are added to the recording (for example, a screech of a chair, talking, the instructions of the conductor etc..). In contrast to classical performence all of those noises and exessive sounds are desired components in the video concert.




Nevet Yitzhak

Born in Israel, 1975
Lives and works in Tel Aviv

Education
2007 - - hebrew culture - Alma College
2005 - 2007 - advance studies program in fine art - Bezalel Academy of Arts & Design
2000 - 2003 - new media - Musrara School of Photography,New Media & New Music
1996 - 1997 - photography - Hadasa College

scholarships & Awards
2005 America Israel Cultural Foundation – Scholarship
2006 Bezalel - Scholarship for Excellence in Studies
2007 Bezalel - Scholarship for Excellence in Studies

Exhibitions, festivals & workshops
2006 “Czechpoint” – International Exhibition & Festival of Political Art, Prague
2006 “Musraramix 06” - International Featival for Art & Culture, Jerusalem
2006 “Vacation” - Group Exhibition, Tarbut High School Gallery, Rishon Letzion
2006 “Laptopia” - International Experimental Art Festival, Tel Aviv
2006 “Hagolem” – Art Event, The Lab Theatre, Jerusalem
2006 “Vdance” – International Video Dance Festival, Tel Aviv
2006 “Goods to Declare”, MFA International, Terminal1, Tel Aviv
2007 “Salame 007”, Graduate MFA Show, Bezalel Gallery, Tel Aviv
2007 The 24th International Film Festival, Jerusalem, Experimental Films Competition
2007 “Ketzev” - Group Exhibition, Art Residence, Hulon
2007 “Open-Space” – International Workshop, Kassel, Germany
2007 ctrl_alt_del sound-art festival, organized by NOMAD, concurrent with the 10th Internationa Istanbul Biennial, Istanbul, Turkey
2008 “If” Istanbul AFM International Independent Films Festival, programme of animations and short film out of NOMAD archive, Istanbul, Turkey
2008 “hochmat rechov” - Group Exhibition, Mishkenot Shaananim gallery, Jerusalem